----- Reklama -----

Udostępnij swoim znajomym:

Słownik Tematyczny Branży Nieruchomości w Ameryce, część 339

ABR (Accredited Buyer Representative) – Akredytowany Przedstawiciel Nabywcy: kwalifikacja zawodowa przyznawana przez Krajowe Stowarzyszenie Realtorów® (NAR National Association of Realtors®) agentom nieruchomości, którzy ukończyli dodatkowe szkolenia uzyskując specjalizację w usługach oferowanych nabywcom nieruchomości. 

ACMs (asbestos-containing materials) – materiały zawierające azbest: wszelkie materiały budowlane zawierające azbest, minerał włóknisty odporny na działanie wysokiej temperatury, który dzięki swojej zdolności do zatrzymywania ciepła był używany w budownictwie głównie jako materiał izolacyjny. W 1978 roku stosowanie azbestu zostało zakazane ze względu na jego zagrożenie dla zdrowia.

ALIENATION CLAUSE (inne nazwy: resale clause, due-on-sale clause) – klauzula o przeniesieniu własności: klauzula w umowie dotyczącej kredytu hipotecznego stanowiąca, że bank udzielający pożyczki hipotecznej może zażądać spłaty pełnej sumy długu z chwilą przeniesienia własności nieruchomości w momencie sprzedaży, uniemożliwiając w ten sposób przyszłemu nabywcy przejęcie pożyczki, szczególnie w sytuacji, kiedy pierwotna pożyczka hipoteczna była nisko oprocentowana.   

ASKING PRICE – cena wywoławcza: cena nieruchomości proponowana przez sprzedającego, określona w kontrakcie zawartym pomiędzy właścicielem i brokerem przeprowadzającym proces sprzedaży.

ASSEMBLAGE – łączenie działek: proces łączenia kilku działek w większą własność w celu podwyższenia całkowitej wartości nieruchomości.

ASSESSOR – taksator: urzędnik publiczny zajmujący się ustalaniem wartości nieruchomości w celu określenia wysokości podatku od nieruchomości.

ASSESSED VALUE – oszacowana wartość: wartość nieruchomości oszacowana przez taksatorów dla celów ustalenia wysokości podatku od nieruchomości.

ASSET MANAGEMENT – zarządzanie aktywami: zarządzanie nieruchomościami od momentu nabycia aż do chwili sprzedaży.

ASSET MANAGEMENT FEE – opłata za zarządzanie aktywami: opłata za zarządzanie nieruchomościami pobierana od inwestorów.

ASSUMABLE LOAN – pożyczka hipoteczna do przejęcia: pożyczka hipoteczna, która może być przejęta przez nabywcę nieruchomości od byłego właściciela, bez zmiany warunków dotyczących pożyczki. Pożyczka hipoteczna może być przejęta, jeśli nie zawiera klauzuli o przeniesieniu własności (alienation clause).

ATTORNEY-IN-FACT – pełnomocnik: osoba, której mocodawca (principal) udzielił pełnomocnictwa (power of attorney), np. w celu sprzedaży lun najmu nieruchomości należącej do mocodawcy.

ATTORNMENT – uznanie nowego właściciela: uznanie nowego właściciela przez lokatora, np. w wyniku przejęcia praw do nieruchomości przez nowego właściciela.

ATTRACTIVE NUISANCE – atrakcyjna niedogodność: atrakcyjna, jednak niebezpieczna cecha nieruchomości, która może przyciągnąć intruza, np. nieogrodzony basen mógłby wydawać się atrakcyjnym miejscem dla dzieci z sąsiedztwa. Przepisy miejskie nakazują zabezpieczenie tego typu obiektów poprzez instalację ogrodzenia o odpowiedniej wysokości.  

AUCTIONEER – licytator: osoba przeprowadzająca aukcje. W stanie Illinois licytator musi posiadać specjalną licencję aukcyjną (auction license), jak również licencję brokera (real estate broker license).

AUTOMATED VALUATION MODEL (w skrócie: AVM) – model automatycznego oszacowania wartości: program komputerowy wykorzystujący bazę danych dotyczącą nieruchomości w celu automatycznego oszacowania przybliżonej wartości danej własności.

AUTOMATED MORTGAGE UNDERWRITING – komputerowe gwarantowanie pożyczek hipotecznych: proces przyznawania pożyczek hipotecznych oparty przede wszystkim na komunikacji internetowej. Klienci wypełniają wnioski o pożyczki na stronie internetowej instytucji finansowej, której programy komputerowe kwalifikują wnioskodawców na podstawie ustalonych kryteriów.

AUTOMATIC EXTENSION – automatyczne przedłużenie: klauzula w kontrakcie stwierdzająca, że umowa zostaje automatycznie przedłużona o dany termin w dniu jej wygaśnięcia.

Zbigniew Pieńkowski – magister filologii angielskiej ze specjalizacją w kulturoznawstwie amerykańskim (Uniwersytet Warszawski, 1994 rok). Tłumacz zawodowy z 20-letnim doświadczeniem. Realtor®, Real Estate Managing Broker, właściciel firmy Caret Realty Inc. Od 2004 roku służy pomocą przy kupnie, sprzedaży oraz najmie nieruchomości.
Tel: 773-719-3645   
E-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.        
Web: www.CaretRealty.com

Udostępnij swoim znajomym:

Komentarze (0)

Skomentuj artykul jako pierwszy

Skomentuj

Komentuj jako gosc. Sign up or login to your account.
Załączniki (0 / 3)
Share Your Location