----- Reklama -----

Udostępnij swoim znajomym:

Stowarzyszenie Amerykańskich Prawników Imigracyjnych (American Immigration Lawyers Association) wydało broszury informacyjne pod hasłem “Know Your Rights” (“Znaj Swoje Prawa”.) Poniżej zacytujemy rady z tych oficjalnych broszur, dotyczące wizyty oficerów ICE w domu, w pracy lub w miejscu publicznym.

 

Jeśli ICE zapuka do drzwi domu

1) Nie ma obowiązku, aby otworzyć im drzwi lub aby się w ogóle odzywać. Oficerom ICE trzeba otworzyć drzwi jedynie wtedy, kiedy mają oni nakaz rewizji podpisany przez sędziego, a więc tzw. search warrant. Zazwyczaj oficer ICE nie będzie miał search warrant, tylko tzw. deportation warrant (nakaz deportacyjny), który nie upoważnia go do wejścia do domu, chyba że jest przez domownika dobrowolnie wpuszczony. Jeśli zostanie wpuszczony, może dokonać aresztowania. A więc najważniejsze jest, aby nie wpuszczać.

2) Jeśli oficer powie, że ma search warrant podpisany przez sędziego (co zdarza się rzadko, zazwyczaj mają tylko swoj deportation warant), to należy im powiedzieć, aby podali ten warrant wsuwając go pod drzwi. Należy go przestudiować, aby upewnić się, że rzeczywiście posiada search warrant, czy dokument wymienia poprawne imię i nazwisko, czy wymienia poprawny adres, i czy jest rzeczywiście podpisany przez sędziego. Jeśli nie jest to search warrant, bądź jest to search warrant, ale nie jest podpisany lub ma niepoprawne informacje, to nie należy otwierać drzwi.

3) Jeśli osoba postanowi rozmawiać z oficerem, to może to zrobić przez drzwi, nie musi drzwi otwierać.

4) Każdy ma prawo, aby nie odpowiadać na jakiekolwiek pytania. Jeśli padnie pytanie, gdzie się urodziłeś, lub jak wjechałeś do USA, można albo werbalnie odmówić odpowiedzi, albo po prostu zamilknąć. Jeśli osoba odmawia odpowiedzi, powinna to przekazać oficerowi mówiąc “I will remain silent and I wish to speak to a lawyer.” A więc: “odmawiam odpowiedzi i chcę rozmawiać z prawnikiem.”

5) Mamy prawo odmówić pokazania dokumentu tożsamości, który pokazuje kraj naszego urodzenia.

6) Nie można kłamać i podawać fałszywych informacji lub fałszywych dokumentów.

7) Mamy prawo do rozmowy z adwokatem.

8) Mamy prawo do rozmowy ze swoim konsulem.

9) Mamy prawo odmówić podpisania wszelkich dokumentów, dopóki nie porozmawiamy z adwokatem.

10) Nigdy nie powinno się podpisywać dokumentu, którego treści nie rozumiemy.

 

Jeśli ICE przyjdzie do pracy

1) Oficerowie ICE nie mają prawa wejść na prywatny teren zakładu pracy, chyba że albo (a) mają wyżej opisany search warrant lub (b) dobrowolnie wpuści ich pracodawca. Dlatego też należy powiedzieć pracodawcy, aby nie wpuszczał na teren zakładu, chyba że ICE pokaże search warrant podpisany przez sędziego. Zazwyczaj mają tylko deportation warrant, który nie uprawnia ich do wejścia na teraz zakładu.

2) Jeśli oficerowie wejdą na teren zakładu, nie możemy biec, tylko spokojnie spróbować opuścić teren zakładu. Jeśli oficer nas zatrzyma, proszę zapytać “Am I free to leave?” “Czy mogę wyjść?”. Jeśli powie, że nie, proszę nie próbować uciekać.

3) Jeśli oficer zacznie zadawać pytania, każdy ma prawo odmówić odpowiedzi.

4) Jeśli oficer nakaże podzielić się na grupy wedle statusu imigracyjnego (np.: obywatele USA tutaj, rezydenci tutaj, nielegalni tutaj), a dana osoba jest nielegalnie, to nie powinna podchodzić do żadnej grupy, tylko stanąć z boku, odmówić zeznań i poprosić o prawnika.

5) Mamy prawo odmówić pokazania dokumentu tożsamości, który pokazuje kraj naszego urodzenia.

6) Nie można kłamać i podawać fałszywych informacji lub dokumentów.

7) Mamy prawo do rozmowy z adwokatem.

8) Mamy prawo do rozmowy ze swoim konsulem.

9) Mamy prawo odmówić podpisania wszelkich dokumentów, dopóki nie porozmawiamy z adwokatem.

10) Nigdy nie powinno się podpisywać dokumentu, którego treści nie rozumiemy.

 

Jeśli napotkamy ICE w miejscu publicznym

1) Mamy prawo do odmowy zeznań. Nie musimy ani rozmawiać z oficerem, ani odpowiadać na pytania.

2) Jeśli oficer nas zatrzyma, proszę zapytać “Am I free to leave?” “Czy mogę odejść?”. Jeśli powie, że nie, proszę nie próbować uciekać.

3) Jeśli ktoś jest zatrzymany, aby odpowiedzieć na pytania, ale nie jest aresztowany, to może zabronić przeszukania swojej osoby lub swojej własności (torebki, torby, samochodu, plecaka, itd.) Ale oficer może zrobić tzw. “pat down”, jeśli podejrzewa, że osoba ma przy sobie broń.

4) Można odmówić odpowiedzi na pytania o miejsce urodzenia i sposobu wjechania do USA.

5) Mamy prawo odmówić pokazania dokumentu tożsamości, który pokazuje kraj naszego urodzenia.

6) Ale nie można kłamać i podawać fałszywych informacji lub dokumentów.

7) Mamy prawo do rozmowy z adwokatem.

8) Mamy prawo do rozmowy ze swoim konsulem.

9) Mamy prawo odmówić podpisania wszelkich dokumentów, dopóki nie porozmawiamy z adwokatem.

10) Nigdy nie powinno się podpisywać dokumentu, którego treści nie rozumiemy.

Dobrze jest nauczyć się numeru telefonu prawnika imigracyjnego na pamięć, aby móc jak najszybciej po zatrzymaniu porozumieć się z adwokatem. Wiele mieliśmy już przypadków, że osoby aresztowane znały nasz numer telefonu z polskich mediów na pamięć, i mogły do nas zadzwonić natychmiast po aresztowaniu. Należy również znać na pamięć numer telefonu kogoś z rodziny lub przyjaciela, aby móc do nich także zadzwonić. Wiele osób ma wpisane numery w swoich komórkach i nie zna ich na pamięć, a komórka będzie nam natychmiast przy aresztowaniu odebrana.

Proszę pamiętać, że dla wielu osób aresztowanie przez biuro imigracyjne jest początkiem, a nie końcem procedury imigracyjnej. Np. osoby, które przebywają w USA od 10 lat i posiadają tutaj dzieci, małżonków lub rodziców, którzy są obywatelami lub rezydentami USA, mogą starać się o pobyt stały na podstawie tzw. zasiedzenia, a więc cancellation of removal, lub sponsorowania z tzw. waiverem, a więc przebaczeniem nielegalnego pobytu. Byle tylko nie podpisać tzw. voluntary removal, czyli dobrowolnej deportacji, którą pozbawiamy się możliwości stanięcia przed sądem imigracyjnym. Dlatego nie należy podpisywać dokumentów, dopóki nie porozumiemy się z adwokatem imigracyjnym.

Agata Gostyńska-Frakt
Adwokat imigracyjny i rodzinny
Tel. 312-644-8000
Email: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

----- Reklama -----

Udostępnij swoim znajomym:

Komentarze (0)

Bądź pierwszy, który podzieli się swoimi wrażeniami.

Skomentuj

  1. Zapraszamy do wygodnego komentowania naszych treści, bez logowania czy własnego konta.
Załączniki (0 / 3)
Share Your Location